Icono del sitio La Cháchara

‘Los latinos no tienen un solo aspecto’: Stephanie Beatriz, ‘Encanto’ y los retos de la latinidad

La actriz, nacida en Argentina de padres colombiano y boliviana, habla de su papel protagónico como Mirabel en la última película animada de Disney.

La actriz Stephanie Beatriz, en Londres. En 2021 se despidió de Brooklyn Nine-Nine y comenzó a dedicarse a nuevos proyectos.Credit…Kalpesh Lathigra para The New York Times


Por Carlos Aguilar

La actriz Stephanie Beatriz se despidió del memorable papel de detective con el que se dio a conocer en la exitosa serie de comedia Brooklyn Nine-Nine en septiembre, cuando esa producción terminó después de ocho temporadas.

“Seré feliz si mi nombre está siempre relacionado con Rosa Diaz. Es un honor”, dijo Beatriz sobre el personaje favorito de los fanáticos.

Pero 2021 fue un año de nuevos comienzos para la actriz de 40 años. A principios del verano interpretó a Carla, una de las mujeres del salón en la adaptación cinematográfica de En el barrio, el musical de Lin-Manuel Miranda. También fue madre por primera vez.

La actuación vocal, una habilidad que se remonta a cuando ella y su hermana fingían presentar programas de radio con una grabadora Fisher-Price, también representa un aspecto constante de su trabajo más reciente como su participación en Maya y los tres, la aclamada serie animada de Netflix.

Beatriz, quien se autoproclama como una “adulta de Disney” —celebró su despedida de soltera en Disneyland—, se sintió muy feliz cuando fue elegida para dar voz a Mirabel, la heroína latina de Encanto, el 60º largometraje de animación del estudio, ambientado en Colombia. Formar parte del legado de cuentos mágicos que creció viendo (“La Bella Durmiente” es uno de sus favoritos), en una aventura sobre la tierra natal de su padre, la dejó sin palabras.

“Cuando tu sueño de hecho se hace realidad, es muy extraño”, dijo.

Beatriz le da voz a Mirabel, en el centro en Encanto en la película de Disney

Por teléfono desde Londres, con su hijo recién nacido al lado, la actriz habló de la búsqueda de la voz de Mirabel y recordó sus programas de animación favoritos cuando era niña. A continuación, se ofrecen extractos editados de la conversación.

Naciste en Argentina, de padre colombiano y madre boliviana y creciste en Texas. ¿Cómo entiendes tu identidad latina?

Me identifico como latinoestadounidense, lo cual quiere decir que hay cosas a las que tengo apego que se perciben como estadounidenses de manera específica en mi latinidad, como mi amor por Selena[Quintanilla] y por la música country, porque crecí en Texas. Pero hay cosas que se sienten específicas de Bolivia y Colombia y hay cosas que se sienten mucho en mi experiencia como una inmigrante que creció aquí desde que tenía 2 años. Lo que más me identifica de Mirabel es su sentimiento de no pertenencia. Eso refleja mi propia identidad en Estados Unidos.

En tus años de formación, ¿te sentiste representada en los medios estadounidenses?

Hace poco, John Leguizamo y yo hicimos un montón de entrevistas con los medios. Él es un ícono para mí porque fue uno de los primeros latinos que vi en la televisión. Lo vi en la versión filmada de Freak, uno de sus programas. En esa producción, habla de cuando vio al personaje de Diana Morales en la obra A Chorus Line. Así que heme aquí frente a ese actor latino hablando sobre lo que sintió al ver a otro latino en una obra de teatro y que fue un momento decisivo para darse cuenta de que quería ser artista. En mi caso, verlo a él me ayudó a darme cuenta de que yo también quería actuar.

A diferencia de muchos héroes de Disney, ella no tiene un compañero que la guíe a través de la historia”, dijo Beatriz sobre Mirabel.Credit…Kalpesh Lathigra para The New York Times

Háblame del proceso de encontrar y crear la voz de Mirabel para Encanto.

Al principio pensé que debía sonar más joven y me incliné por un tono más alto. Pero los directores me pidieron que sonara más madura. Hablamos de que a menudo ha tenido que cuidar de sí misma porque hay muchas estrellas en su familia. Le corresponde a ella asegurarse de que se atiendan sus necesidades, y eso conlleva un nivel de madurez. Al mismo tiempo, es juguetona. A diferencia de muchos héroes de Disney, no tiene un compañero que la guíe en la historia. Mirabel es a veces la compañera y la terapeuta de su familia. Utiliza la comedia todo el tiempo. No había ningún otro personaje haciendo chistes visuales o sonoros. Eso lo hace Mirabel y fue muy liberador y divertido.

Encontraste una carrera en la actuación vocal en series animadas populares comoHamburguesas Bob y BoJack Horseman. ¿Qué es lo que disfrutas más de este trabajo?

El trabajo vocal es una de esas cosas en las que no importa cómo te veas, lo cual quiere decir que de repente puedes convertirte en un tucán, una princesa o un monstruo. Tu rostro no es la parte más importante y tu imaginación no tiene límites. Cuando estás en la cabina de grabación, cierras los ojos y te dejas llevar por las señales de los animadores y el director. He tenido la enorme fortuna de que este trabajo ha sido una parte muy importante de lo que he hecho y fue algo con lo que pude continuar en los últimos dos años durante esta pandemia.

¿Qué te entusiasmó de darle voz a Chimi, un personaje con un pasado traumático, en Maya y los tres, la epopeya animada de Jorge R. Gutiérrez que está ambientada en Mesoamérica?

Jorge es un creador muy generoso. Dejaría cualquier cosa en cualquier momento para volver a trabajar con él. Hay mucho dolor en Chimi, que es algo que me entusiasma tanto en Maya como en Encanto. La gente subestima la capacidad de los niños para acceder y comprender sus propias emociones. Les damos muy poco crédito cuando les hablamos con displicencia. No pensamos en ellos como esas pequeñas mentes increíbles. A su manera, los dos proyectos abordan ese tema al decir que los niños pueden nombrar, discutir y manejar emociones muy adultas, porque al fin y al cabo no son más que emociones humanas.

Beatriz, a la derecha, como Rosa Diaz en la serie Brooklyn Nine-NineCredit…John P. Fleenor/NBC

Además de los clásicos de Disney, ¿qué caricaturas veías de niña en televisión?

Veía un montón de cosas: Animaniacs, las clásicas del Correcaminos y Bugs Bunny. Me fascinaba Tom y Jerry, y la eterna batalla entre el bien y el mal. También, la serie animada de Batman en la que Mark Hamill era el Guasón. Era tan inteligente y adulta. Ese era mi tiempo después de la escuela. Pero también me marcó mucho Sailor Moon, que pasaban en televisión, muy temprano en Texas. Mi hermana y yo nos preparábamos para ir a la escuela a eso de las 5 de la mañana y poníamos esa caricatura.

Como Encanto cuenta con un elenco racialmente diverso de personajes latinos, me pregunto qué opinas sobre la polémica del colorismo en torno a En el barrio?

Encanto hace un trabajo extraordinario para entender y celebrar el hecho de que la latinidad no se ve de una sola manera. Los latinos no tienen un solo aspecto. La película que hicimos era muy sólida y John Chu tenía una hermosa visión para la película, pero entiendo muy bien por qué el reparto de En el barrio supuso un problema para la comunidad negra latina. El colorismo es real, a los latinos de piel oscura no se les dan papeles principales. Que sus historias estén en primer plano es muy importante.


Cómo ‘Maya y los tres’, ‘Encanto’ y ‘Vivo’ animan la latinidadUna princesa mesoamericana, un coatí cantante y una familia colombiana encantada están cambiando la forma de contar historias latinas en el mundo de las películas animadas.

Salir de la versión móvil